
La edición en DVD de Nausicaä Del Valle Del Viento en España levanta polémica por culpa de sus subtítulos, dignos de un niño que está comenzando a aprender inglés.
Parece que hay alguien que le ha echado mal de ojo a esta película, y no hay manera de que en España consigamos una edición en DVD correcta. En varios foros españoles ha llegado el eco de que los subtítulos que acompañan al DVD podrían no ser todo lo profesionales que se supondría, sobretodo para una edición que ha sido revisada por el propio Studio Ghibli.
En Nausicaa.net existe un guión de la película que incurre en los mismos errores cometidos en la edición: "las armas no trabajan contra ella" (weapons doesn't work against her), "usualmente toma siglos" (usually takes centuries), y un sinfín de frases del estilo, además de un abundante uso de frases latinas.
Aunque es posible que Aurum no tuviese conocimiento de este problema antes de poner el DVD a la venta, los
DVD de Nausicausuarios afectados están bombardeando el correco electrónico sobre quejas y sugerencias que la compañía abrió expresamente para la Colección Studio Ghibli, ya que es probable que no les guste la idea de ir vendiendo un material de dudosa calidad. Con ésto se pretende, primero, advertir a Aurum sobre el mal producto, y segundo, intentar que no vuelva a ocurrir en futuros títulos o productos de la compañía.
Aunque los subtítulos tengan ciertos fallos (unos más leves que otros), la verdad es que pueden seguirse con facilidad. (¿quién no se ha tragado alguna peli con unos subtítulos pésimos y aun así la ha terminado de ver?)
Se sabe que la empresa encargada del subtitulaje de la película era Laser Film, así que hay dos opciones a la hora de hacer la reclamación: Reclamarles a ellos por realizar mal su trabajo, o directamente a Aurum por ni siquiera comprobar su producto antes de lanzarlo al mercado.
El hecho de que el guión que hay en Nausicaa.net coincida a la perfección con los subtítulos ofrecidos en este DVD, llevan a pensar que los responsables de Laser Film no han hecho bien su trabajo, ya que han preferido coger algo incorrecto de la red, sin ni siquiera verificar si se trata de lo que realmente buscan.
Aun así, y a pesar del fallo en los subtítulos, la edición en DVD de Nausicaä es excelente.



Comparte esto:
Compartir Tweet